Com a crescente perda populacional de anfíbios, torna-se necessário iniciativas que busquem amenizar os Impactos causados a esse กลุ่มกระดูกสันหลัง. A educação ambiental é uma ótima ferramenta para tal. อ่อง SAVE THE FROGS! criada em 2008 Pelo Dr. Kerry Kriger, no estado da Califórnia, tem como objetivo proteger populações de anfíbios e promover uma sociedade que respeite e valorize a natureza ea vida selvagem. ในปี 2017 เริ่มต้น SAVE THE FROGS! Minas Gerais , presidentida pelo biólogo Cleiton Caetano, que conta com ajuda de da vice-presidente Ana Frois, Secretário Davi Oliveira, coordenadora de comunicações Camille Aleixo, tesoureira Paula Araujo, que tem mesmo objetivo, porém com foco em Minas Gerais Brasil. Nos dias 22 และ 23 de maio SAVE THE FROGS! Minas Gerais, desenvolveu um projeto juntamente com uma escola de Belo Horizonte, denominada Escola da Serra, que está localizada na Rua do Ouro, n. พ.ศ. 2443 แบร์โร เซอรา Uma escola que foge dos métodos de ensinos tradicionais, esta adota uma metodologia no qual o estudante tem a liberdade em aprender da forma que for mais fácil para ele, tornando-os pessoas mais críticas e com espíritoInvestigativo.
ด้วยจำนวนประชากรสัตว์สะเทินน้ำสะเทินบกที่ลดลงมากขึ้น จึงจำเป็นต้องมีความคิดริเริ่มเพื่อบรรเทาผลกระทบที่เกิดกับสัตว์มีกระดูกสันหลังเหล่านี้ และการศึกษาด้านสิ่งแวดล้อมก็เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมสำหรับเรื่องนี้ SAVE THE FROGS! ถูกสร้างขึ้นในปี 2008 โดย Dr. Kerry Kriger ในรัฐแคลิฟอร์เนีย มีจุดมุ่งหมายเพื่อปกป้องประชากรสัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำและสร้างสังคมที่เคารพและชื่นชมธรรมชาติและสัตว์ป่า ในปี 2560 เราก่อตั้ง SAVE THE FROGS! Minas Gerais เป็นประธานโดย Cleiton Caetano นักชีววิทยา และได้รับการสนับสนุนจากรองประธานาธิบดี Ana Frois เลขาธิการ Davi Oliveira ผู้ประสานงานด้านการสื่อสาร Camille Aleixo และ Paula Araujo เหรัญญิก ด้วยเป้าหมายเดียวกัน แต่เน้นไปที่ Minas Gerais, Brazil, SAVE THE FROGS! Minas Gerais ดำเนินโครงการร่วมกับโรงเรียนใน Belo Horizonte (Escola da Serra) เมื่อวันที่ 22/23 พฤษภาคม 2017 โรงเรียนแห่งนี้ไม่ใช้วิธีการสอนแบบดั้งเดิม และใช้วิธีการที่นักเรียนมีอิสระในการตัดสินใจเลือกวิธีที่ง่ายที่สุด เพื่อเรียนรู้สำหรับพวกเขา ทำให้พวกเขามีมุมมองเชิงสืบสวนที่มีวิจารณญาณมากขึ้น
Diretores ดา SAVE THE FROGS! Minas Gerais
ผู้กำกับ SAVE THE FROGS! มินาส เกไรส์
Na segunda-feira dia 22 de maio, após passar o dia no acampamento, reconhecendo a área, interagindo com os Professores da instituição e alguns alunos, à noite partiu-se em busca de vestígios, sons, e indivíduos ตัวแทน do กลุ่ม dos anuros. Metodologia utilizada foi a busca ativa, visual e auditiva. Ao percorrer um trecho do riacho, foi possível escutar vocalizações de Hypsiboas albopunctatus. Foi, então, feito uma varredura no local de onde vinha os sons. Porém, os indivíduos não foram encontrados. Mais adiante, no próprio riacho, encontrou-se um jovem de Rhinella sp , que já havia metamorfoseado. Este tinha o tamanho de uma unha humana. Após alguns passos, foi avistado um indivíduo de Rhinellacrucifer . Em uma moita de capim foi novamente notado a vocalização de H. albopunctatus , mas dessa vez, o exemplar foi visualizado. Na volta ao acampamento não se avistou nenhum espécime.
ในวันจันทร์ที่ 22 พฤษภาคม หลังจากใช้เวลาทั้งวันในค่าย เพื่อรับรู้พื้นที่และโต้ตอบกับอาจารย์ของสถาบันและนักเรียนบางคน เราก็ออกเดินทางเพื่อค้นหาสัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำ วิธีการที่ใช้คือการค้นหาด้วยภาพและการได้ยิน ข้าม ลำธาร เป็นไปได้ที่จะฟังเสียงร้องของ Hypsiboas albopuntatus มีการสแกนในสถานที่ที่เสียงมาจาก แต่ไม่พบบุคคล ต่อมาในลำห้วยเอง ชายหนุ่มจาก Rhinella sp ได้แปลงร่างไปแล้ว มันมีขนาดเท่าเล็บมนุษย์ หลังจากนั้นไม่กี่ก้าว ก็เห็น Rhinella บุคคลที่ ในพุ่มหญ้ามีคนสังเกตเห็นอีกครั้งว่ามีการเปล่งเสียงของ H. albounctatus และตอนนี้ก็ได้เห็นตัวอย่างแล้ว ไม่พบตัวอย่างระหว่างทางกลับไปที่ค่าย
Diretores na busca de espécies no dia 22.
No dia seguinte, terça-feira, 23 de maio, no final da tarde escutou-se vocalização de Rhinella schineideri, em um lugar de possível ocorrência, próximo ao acampamento. ใน 17 ชั่วโมง, o กลุ่ม saiu com as crianças, que tem entre 12 e 15 anos. Por questões de segurança, todos estavam portando lanterna, perneira, calça comprida, blusa de manga, e sapatos fechados. Fomos para o sendido contrário ao dia anterior. Foi feita uma roda de conversa para saber o que eles sabiam a respeito de anfíbios, e passou-se algumas informações do grupo, além de recomendações sobre possíveis medidas a serem tomadas em campo. ใน 18 ชั่วโมง, o กลุ่ม saiu para as margens do riacho para dar início as atividades práticas. Chegando ao local Pretendido, os sons de H. albopunctatus estavam em um tom bem alto. No primeiro avistamento na água, notou-se a ocorrência de girinos e imagos de Rhinella sp. Todos sendaram-se um uma ilha que tinha no meio desse riacho, e foi orientado para que todos apagarem as Lanternas e ficassem em silencio para escutar as vocalizações. Cleiton e Davi saíram para as proximidades para achar exemplares para mostrar e explicar para os estudantes sobre a espécie, e falar algumas curiosidades. เรื่องราวที่เกี่ยวข้อง exemplares de H.albopunctatus, um por Cleiton e outro por Davi. Após a explicação, soltaram-se os indivíduos, e retornou-se ao acampamento onde foi feita uma atividade descontraída com imitações de sapos, rãs e pererecas. Para encerrar com chave de ouro esta linda expedição, a foto oficial com a bandeira da SAVE THE FROGS! มินาส เจอไรส์!
วันรุ่งขึ้น วันอังคารที่ 23 พฤษภาคม ในช่วงบ่าย เราได้ยินเสียงร้องของ Rhinella schineideri ในสถานที่ใกล้กับแคมป์ เวลา 17.00 น. กลุ่มออกไปพร้อมกับเด็กๆ (อายุ 12-15 ปี) ตามคำแนะนำด้านความปลอดภัย ทุกคนถือตะเกียง สวมสนับแข้ง กางเกงขายาว เสื้อยืดแขนยาว และรองเท้าปิด กลุ่มเดินไปทิศทางตรงกันข้ามกับวันก่อน และมีการสนทนาเพื่อให้รู้ว่าเด็กๆ รู้อะไรเกี่ยวกับสัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำบ้าง เด็ก ๆ ยังได้รับการดูแลและคำแนะนำด้านความปลอดภัย เวลา 18.00 น. คณะได้ไปที่ริมฝั่งห้วยเพื่อเริ่มปฏิบัติกิจกรรม เมื่อมาถึงที่หมาย เสียงของ H. albounctatus อยู่ในโทนเสียงสูง การพบเห็นครั้งแรกอยู่ในน้ำและเราสังเกตเห็นการเกิดขึ้นของลูกอ๊อดของ Rhinella sp. เอเวอร์บอดีถูกขอให้นั่งลงที่เกาะเล็กๆ กลางลำห้วย จากนั้นปิดไฟฉายและเงียบเพื่อฟังเสียงร้อง คลีตันและเดวิดไปที่บริเวณใกล้เคียงเพื่อหาตัวอย่างมาแสดงและอธิบายให้นักเรียนฟังเกี่ยวกับสปีชีส์นี้ และเล่าความอยากรู้บางอย่างให้พวกเขาฟัง ตัวอย่าง H. albopuntatus ถูกพบโดย Cleiton และ David หลังจากคำอธิบาย ตัวอย่างถูกปล่อยออกไป จากนั้นกลับเข้าค่ายทำกิจกรรมผ่อนคลายเลียนแบบกบ ในที่สุด ภาพอย่างเป็นทางการกับ SAVE THE FROGS! ธง Minas Gerais เพื่อจบการเดินทางที่สวยงามนี้!
ภาพถ่ายของ Hypsiboas albopunctatus โดย Cleiton Caetano
ภาพถ่ายของไม้กางเขน Rhinella โดย Cleiton Caetano
SAVE THE FROGS! Minas Gerais เป็น crianças e os ศาสตราจารย์ da escola da serra
SAVE THE FROGS! Minas Gerais พร้อมกับเด็ก ๆ และครูของ Escola da Serra
รายงานจัดทำโดย:
Cleiton Caetano Rocha
SAVE THE FROGS! Minas Gerais
Presidente
อีเมล: minasgerais@savethefrogs.com
แปลเป็นภาษาอังกฤษจัดทำโดย Vanessa Monteiro