การแนะนำ
สุนทรพจน์ต่อไปนี้เชื่อกันว่าเป็นของหัวหน้าเผ่าซีแอตเติล (แม้ว่าจะมีข้อถกเถียงมากมายเกี่ยวกับที่มาที่แท้จริงของสุนทรพจน์นี้) อย่างไรก็ตาม มันยังคงเป็นหนึ่งในบทความเกี่ยวกับสิ่งแวดล้อมที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่มีอยู่.

ภาพวาดเชิงศิลปะที่แสดงถึงสุนทรพจน์ด้านสิ่งแวดล้อมของหัวหน้าเผ่าซีแอตเทิลในปี 1854 สร้างสรรค์ขึ้นใน MIdjourney โดย ดร. แครี่ คริเกอร์ ผู้ก่อตั้ง SAVE THE FROGS! ภาพด้านบนของหน้าโดย รอย ซานตา ครูซ ประเทศเปรู ปี 2023 จากการประกวดภาพถ่าย SAVE THE FROGS!
สุนทรพจน์เรื่องสิ่งแวดล้อมของหัวหน้าเผ่าซีแอตเติลในปี ค.ศ. 1854
“เราจะซื้อหรือขายท้องฟ้า ความอบอุ่นของผืนดินได้อย่างไร? แนวคิดนี้ช่างแปลกประหลาดสำหรับเรา หากเราไม่เป็นเจ้าของความสดชื่นของอากาศและความระยิบระยับของน้ำ เราจะซื้อสิ่งเหล่านั้นได้อย่างไร?”
ทุกส่วนของโลกล้วนศักดิ์สิทธิ์สำหรับผู้คนของฉัน ใบสนที่เปล่งประกายทุกใบ ชายหาดทรายทุกแห่ง หมอกในป่าทึบ แมลงที่ส่งเสียงหึ่งๆ ทุกตัว ล้วนศักดิ์สิทธิ์ในความทรงจำและประสบการณ์ของผู้คนของฉัน น้ำเลี้ยงที่ไหลเวียนอยู่ในต้นไม้ พกพาความทรงจำและประสบการณ์ของผู้คนของฉัน น้ำเลี้ยงที่ไหลเวียนอยู่ในต้นไม้ พกพาความทรงจำของชนพื้นเมือง.
คนผิวขาวที่ตายไปจะลืมแผ่นดินเกิดของตนเมื่อพวกเขาไปเดินท่ามกลางดวงดาว แต่คนของเราที่ตายไปจะไม่มีวันลืมโลกที่สวยงามนี้ เพราะมันคือแม่ของคนพื้นเมือง เราเป็นส่วนหนึ่งของโลก และโลกก็เป็นส่วนหนึ่งของพวกเรา ดอกไม้ที่มีกลิ่นหอมคือพี่น้องของเรา กวาง ม้า นกอินทรีตัวใหญ่ เหล่านี้คือพี่น้องของเรา ยอดเขาหิน น้ำในทุ่งหญ้า ความอบอุ่นจากร่างกายของม้า และมนุษย์ ล้วนอยู่ในครอบครัวเดียวกัน.
ดังนั้น เมื่อหัวหน้าเผ่าผู้ยิ่งใหญ่ในวอชิงตันส่งข่าวมาว่าเขาต้องการซื้อที่ดินของเรา เขาจึงขออะไรมากมายจากเรา หัวหน้าเผ่าผู้ยิ่งใหญ่ผิวขาวส่งข่าวมาว่าเขาจะสงวนที่ไว้ให้เราเพื่อให้เราได้อยู่อย่างสุขสบาย เขาจะเป็นพ่อของเราและเราจะเป็นลูกของเขา ดังนั้นเราจะพิจารณาข้อเสนอของคุณในการซื้อที่ดิน แต่คงไม่ใช่เรื่องง่าย เพราะที่ดินผืนนี้ศักดิ์สิทธิ์สำหรับเรา.
น้ำใสที่ไหลรินในลำธารและแม่น้ำนี้ ไม่ใช่เพียงแค่น้ำธรรมดา แต่เป็นเลือดของบรรพบุรุษของเรา หากเราขายที่ดินให้คุณ คุณต้องจำไว้ว่ามันคือเลือดศักดิ์สิทธิ์ของบรรพบุรุษของเรา หากเราขายที่ดินให้คุณ คุณต้องจำไว้ว่ามันศักดิ์สิทธิ์ และคุณต้องสอนลูกหลานของคุณว่ามันศักดิ์สิทธิ์ และเงาสะท้อนจางๆ บนผืนน้ำใสของทะเลสาบแต่ละแห่งบอกเล่าเรื่องราวในชีวิตของชนเผ่าของฉัน เสียงกระซิบของสายน้ำคือเสียงของปู่ของพ่อฉัน.
แม่น้ำของพี่น้องเราดับกระหายให้เรา แม่น้ำพัดพาเรือแคนูของเราและเลี้ยงดูลูกหลานของเรา หากเราขายที่ดินให้คุณ คุณต้องจำไว้ว่าต้องสอนลูกหลานของคุณว่าแม่น้ำเป็นพี่น้องของเราและเป็นพี่น้องของคุณด้วย และนับจากนี้ไปคุณต้องปฏิบัติต่อแม่น้ำด้วยความเมตตาเช่นเดียวกับที่คุณจะปฏิบัติต่อพี่น้องของฉัน เรารู้ว่าคนขาวไม่เข้าใจวิถีชีวิตของเรา ที่ดินผืนหนึ่งก็เหมือนกันสำหรับเขา เพราะเขาเป็นคนแปลกหน้าที่มาในยามค่ำคืนและเอาสิ่งต่างๆ จากแผ่นดินไปเท่าที่เขาต้องการ โลกไม่ใช่พี่น้องของเขา แต่เป็นศัตรูของเขา และเมื่อเขาพิชิตมันได้แล้ว เขาก็จากไป เขาละทิ้งหลุมศพของบิดาของเขาไว้เบื้องหลังและเขาไม่สนใจ เขาขโมยโลกไปจากลูกหลานของเขาและเขาไม่สนใจ.

ภาพศิลปะกบทำลายสิ่งแวดล้อมในสไตล์ Apocalytipc พร้อมตาชั่งแห่งความยุติธรรม สร้างสรรค์โดย SAVE THE FROGS! ผู้ก่อตั้ง ดร. แครี่ คริ เกอร์
สิทธิโดยกำเนิด
หลุมฝังศพของบิดาและสิทธิโดยกำเนิดของบุตรธิดาถูกลืมเลือนไปแล้ว เขาปฏิบัติต่อมารดา แผ่นดิน และพี่น้องของเขาอย่างไร้ค่า ราวกับสิ่งของที่ซื้อขายได้ ปล้นสะดม และขายได้เหมือนแกะหรือลูกปัดแวววาว ความโลภของเขาจะกลืนกินแผ่นดินและทิ้งไว้เพียงทะเลทราย.
ฉันไม่รู้ วิถีชีวิตของเราแตกต่างจากวิถีชีวิตของคุณ การได้เห็นเมืองของคุณทำให้คนพื้นเมืองรู้สึกเจ็บปวด แต่บางทีอาจเป็นเพราะคนพื้นเมืองนั้นป่าเถื่อนและไม่เข้าใจก็ได้.
ในเมืองของคนขาวไม่มีที่เงียบสงบ ไม่มีที่ไหนให้ได้ยินเสียงใบไม้ผลิใบในฤดูใบไม้ผลิ หรือเสียงปีกแมลงกระพือ แต่บางทีอาจเป็นเพราะฉันเป็นคนป่าเถื่อนและไม่เข้าใจ เสียงดังอึกทึกดูเหมือนจะทำร้ายหูเสียมากกว่า แล้วชีวิตจะมีค่าอะไรหากคนเราไม่ได้ยินเสียงร้องอันโดดเดี่ยวของนกวิปเปอร์วิลล์ หรือเสียงทะเลาะวิวาทของกบรอบสระน้ำในยามค่ำคืน ฉันเป็นคนพื้นเมืองและไม่เข้าใจ ชาวอินเดียนแดงชอบเสียงลมพัดเบาๆ บนผิวน้ำ และกลิ่นของลมที่บริสุทธิ์ด้วยฝนกลางวัน หรือหอมกรุ่นด้วยกลิ่นของต้นสนปินยอน.

โปรดแชร์ภาพนี้และใส่ลิงก์กลับมายังหน้านี้ด้วย!
ล้ำค่า
อากาศนั้นมีค่าสำหรับชาวพื้นเมือง เพราะทุกสิ่งล้วนหายใจร่วมกัน ไม่ว่าจะเป็นสัตว์ ต้นไม้ หรือมนุษย์ ต่างหายใจร่วมกัน ชาวผิวขาวดูเหมือนจะไม่สังเกตอากาศที่ตนหายใจเข้าไป เหมือนคนที่กำลังจะตายมาหลายวันจนชาชินต่อกลิ่นเหม็น แต่ถ้าเราขายที่ดินให้คุณ คุณต้องจำไว้ว่าอากาศนั้นมีค่าสำหรับเรา อากาศแบ่งปันจิตวิญญาณกับทุกชีวิตที่มันค้ำจุน ลมที่ให้กำเนิดลมหายใจแรกแก่ปู่ของเรา ก็รับลมหายใจสุดท้ายของเขาด้วย และถ้าเราขายที่ดินให้คุณ คุณต้องรักษามันไว้ให้ศักดิ์สิทธิ์ เป็นสถานที่ที่แม้แต่ชาวผิวขาวก็สามารถไปสูดอากาศที่หอมหวานด้วยดอกไม้ในทุ่งหญ้าได้.
ดังนั้นเราจะพิจารณาข้อเสนอของคุณในการซื้อที่ดินของเรา หากเราตัดสินใจรับข้อเสนอนั้น ผมขอตั้งเงื่อนไขข้อหนึ่ง คือ คนผิวขาวต้องปฏิบัติต่อสัตว์ป่าในดินแดนนี้เสมือนเป็นพี่น้องของตน.
ฉันเป็นคนป่าเถื่อนและไม่เข้าใจวิถีชีวิตแบบอื่น ฉันเคยเห็นซากควายเน่าเปื่อยนับพันตัวบนทุ่งหญ้า ซึ่งถูกทิ้งไว้โดยคนขาวที่ยิงพวกมันจากรถไฟที่วิ่งผ่าน ฉันเป็นคนป่าเถื่อนและไม่เข้าใจว่าทำไมรถไฟที่กำลังวิ่งด้วยความเร็วสูงถึงสำคัญกว่าควายที่เราฆ่าเพื่อความอยู่รอด.
มนุษย์จะเป็นอย่างไรหากปราศจากสัตว์เดรัจฉาน? หากสัตว์เดรัจฉานทั้งหมดหายไป มนุษย์ก็จะตายด้วยความเหงาโดดเดี่ยวทางจิตวิญญาณอย่างใหญ่หลวง เพราะสิ่งใดที่เกิดขึ้นกับสัตว์เดรัจฉาน สิ่งนั้นก็จะเกิดขึ้นกับมนุษย์ในไม่ช้า ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนเชื่อมโยงกัน.

ปกป้องกบ! ภาพวาดโดย ดร. เคอร์รี คริเกอร์
เคารพ
พวกท่านต้องสอนลูกหลานว่าพื้นดินใต้ฝ่าเท้าของพวกเขานั้นคือเถ้าถ่านของบรรพบุรุษของเรา เพื่อให้พวกเขาเคารพแผ่นดิน จงบอกลูกหลานว่าโลกนี้อุดมสมบูรณ์ไปด้วยชีวิตของญาติพี่น้องของเรา สอนลูกหลานในสิ่งที่เราได้สอนลูกหลานของเราว่า โลกคือแม่ของเรา สิ่งใดก็ตามที่เกิดขึ้นกับโลก ย่อมเกิดขึ้นกับลูกหลานของโลก หากมนุษย์ถ่มน้ำลายลงบนพื้นดิน พวกเขาก็ถ่มน้ำลายใส่ตัวเอง.
เราทราบดีว่า โลกไม่ได้เป็นของมนุษย์ มนุษย์ต่างหากที่เป็นของโลก เราทราบดีว่า ทุกสิ่งทุกอย่างเชื่อมโยงกัน เหมือนสายเลือดที่ผูกพันครอบครัว ทุกสิ่งทุกอย่างเชื่อมโยงกัน.
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นกับโลก สิ่งนั้นก็จะเกิดขึ้นกับลูกหลานของโลกด้วย มนุษย์ไม่ได้เป็นผู้ถักทอใยแห่งชีวิต เขาเป็นเพียงเส้นใยเส้นหนึ่งในนั้น ไม่ว่าเขาจะทำอะไรกับใยนั้น เขาก็ทำกับตัวเองเช่นกัน.
แม้แต่คนผิวขาว ผู้ซึ่งพระเจ้าของพวกเขาทรงเดินและพูดคุยกับเขาดุจมิตรสหาย ก็ไม่อาจหลีกหนีจากชะตากรรมร่วมกันได้ เราอาจเป็นพี่น้องกันในที่สุดก็ได้ เราจะได้เห็นกัน สิ่งหนึ่งที่เราทราบ ซึ่งคนผิวขาวอาจค้นพบในสักวันหนึ่ง คือ พระเจ้าของเราเป็นพระเจ้าองค์เดียวกัน คุณอาจคิดว่าตอนนี้คุณเป็นเจ้าของพระองค์เหมือนที่คุณอยากเป็นเจ้าของแผ่นดินของเรา แต่คุณทำไม่ได้ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของมนุษย์ และความเมตตาของพระองค์นั้นเท่าเทียมกันสำหรับคนพื้นเมืองและคนผิวขาว โลกนี้มีค่าสำหรับพระองค์ และการทำร้ายโลกก็คือการดูหมิ่นพระผู้สร้าง คนผิวขาวก็จะต้องล่วงลับไปเช่นกัน บางทีอาจเร็วกว่าชนเผ่าอื่นๆ ทั้งหมด.
แต่ในความตายของคุณ คุณจะเปล่งประกายเจิดจ้า ด้วยพลังแห่งพระเจ้าผู้ทรงนำคุณมายังดินแดนนี้ และเพื่อจุดประสงค์พิเศษบางประการ พระองค์ได้ประทานอำนาจปกครองดินแดนนี้และชนพื้นเมืองให้แก่คุณ ชะตากรรมนั้นเป็นปริศนาสำหรับเรา เพราะเราไม่เข้าใจว่าเมื่อใดที่ควายถูกฆ่า เมื่อใดที่ม้าป่าถูกฝึก เมื่อใดที่มุมลับของป่าอบอวลไปด้วยกลิ่นของมนุษย์มากมาย และเมื่อใดที่ทัศนียภาพของเนินเขาที่อุดมสมบูรณ์ถูกบดบังด้วยสายไฟที่ส่งเสียงดัง พุ่มไม้หายไปไหน? หายไปแล้ว นกอินทรีหายไปไหน? หายไปแล้ว จุดจบของชีวิตและการเริ่มต้นของการเอาชีวิตรอด”.
– หัวหน้าเผ่าซีแอตเติล, ปี 1854

เราหวังว่าคุณจะเพลิดเพลินกับคำพูดของเราและได้รับแรงบันดาลใจในการลงมือทำเพื่อสัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำ! ภาพวาดกบโดย ดร. เคอร์รี คริเกอร์ สร้างสรรค์ด้วย Dall-E.
คุณจะช่วยโครงการ SAVE THE FROGS! เพื่อปกป้องโลกหรือไม่?
โปรด สมัครเป็นสมาชิกของ SAVE THE FROGS! และช่วยเราปกป้องโลกเพื่อประโยชน์ของตัวเราเองและคนรุ่นหลัง

.












